Als neutraler und hersteller- sowie systemunabhängiger Berater stehe ich Ihnen bei Fragen rund um Ihre ein- oder mehrsprachige Dokumentation gerne mit Rat und Tat (und Schulung) zur Seite. Oder können Sie sich die Aussage „Das haben wir schon immer so gemacht!“ heute wirklich noch leisten?
Als intimer Kenner dieser Branche weiß ich, was die Teilnehmer in den verschiedenen Märkten antreibt. Mit meinem großen Erfahrungsschatz kann ich Ihre Arbeitsabläufe daher bereichsübergreifend optimieren, die dafür erforderlichen Prozesse des Terminologie-, Content- und Übersetzungsmanagements verbessern sowie Ihre Internationalisierungsvorhaben kosteneffizient vorantreiben.
Als Berater für multilinguales Informationsmanagement habe ich durch die Konzeptionierung von individuellen integrierten Komplettlösungen wiederholt gezeigt, dass sich die Kosten für die technische Dokumentation (einschließlich Übersetzung) senken lassen, während gleichzeitig deren Qualität steigt.
Insbesondere kann ich Sie auf dem Weg zu Ihrem Ziel nicht nur mit der nötigen Kompetenz, sondern auch dem gebotenen Augenmaß partnerschaftlich begleiten und mit Ihnen gemeinsam die mit Sicherheit auftretenden Hürden und Stolpersteine souverän meistern. Veränderungen bringen immer auch eine gewisse Unsicherheit mit sich, und auch die verlockenden Versprechungen großer Dienstleistungs- oder Systemanbieter sind durchaus mit Vorsicht zu genießen.
Insbesondere biete ich Beratungsdienstleistungen in den folgenden Bereichen an:
Nehmen Sie einfach Kontakt zu mir auf. Ich beantworte gerne Ihre Fragen zu meinem gesamten Leistungsspektrum.
Hans Malarski
Kreuzweg 46a
D-94315 Straubing
Germany
+49 163 1779605
hans@malarski.info
Technischer Redakteur – Medical Writer
CE-Koordinator – Fachübersetzer
Lokalisierungs- und Terminologieexperte
Enterprise Content Management Master
Sprache: Malarski.
Sie können mich beim Wort nehmen!